| ВикториЯ ( @ 2008-04-22 14:25:00 |
| Entry tags: | толкование сказок |
Три блюда из курицы:
яйца "крутые"
яйца "всмятку"
яйца "в мешочек"...
Недавно в самолете играла в компьютерный американский вариант телевизионной игры "Кто хочет стать миллионером". Первым вопросом игры в дословном переводе было "Кто снес золотое яичко в известной сказке?" И варианты ответа: курица, гусыня, утка, змея.
В русском варианте единственным кандидатом в золотые яйценосители была бы курочка, но в американском правильный ответ - "гусыня". Сегодня я, наконец, подучила матчасть узнала волнующие подробности этой скандальной истории о золотом яйце.
Итак, русский народ утащил историю Курочки-Рябы у Эзопа. Но правильно перевести ее с греческого наши предки не смогли или поленились. Поэтому наша история и отличается от первоисточника. А остальной мир использует ее почти в оригинале. А именно: "У мужа и жены была Золотая Гусыня, ежедневно несущая
Выводы:
1.Версия европейцев ("золотая гусыня"-"золотое яйцо") больше согласуется с генетикой и теорией происхождения видов, чем наша ("рябая курочка"-"золотое яйцо"). Конечно, если не учитывать этого
2.Наши Дед с Бабой били золотое яйцо по неизвестной причине: может, из любопытства, или для развлечения, или от голода, или даже в качестве рекламной компании Супер Мышки. А их европейские коллеги убили Гусыню исключительно из за золота. Так что недосказанность всегда лучше - дает простор воображению.